顾名思义,嗅探就是为了采集对象的相关信息,用黑话说就是踩点。问题是你的手段和工具高不高明先不先进,能收集到多少有用的信息是个问题。
中文摘要
现代美国 俚语 是一种相当特殊的语言形式,具有独特的语言表现力和悠久的历史。19世纪美洲大陆的“西进运动”促使了美国俚语的形成,20世纪则是美国俚语迅猛发展的时期。从其来源来看,亚 文化 向主流文化的渗透到社会名流的推动再到新事物新概念的大量涌现,产生了大量的俚语。在发展的过程中美国俚语逐渐形成了自己的风格特点:幽默风趣、形象生动、易于表达情感、更新迅速等。同时,它在社会中的作用则体现在:体现说话者的身份;加强群体中各成员之间的关系;体现说话者受 教育 程度和文化素质以及反映美国人对社会现实所抱的态度。对于现代美国俚语,学者的观点褒贬不一,但不可否认,现代美国俚语的出现与发展是社会和时代的要求。如今,变得简洁明了及与标准语互相渗透成了现代美国俚语的主要发展趋势。
关键词:美国俚语;来源; 特点; 社会功能; 前景; 语言地位
一 引言
现代美国俚语是一个很复杂的语言现象。原来是指某些特殊的阶层、行业或囚犯、黑帮使用的行话和黑话。其中有些粗俗不堪,难以登大雅之堂,有些简单明了,诙谐幽默,为大众所接受,而有些则只在一些很小的范围内流行,如在一个行业内,一个地方,一个时期等,其寿命不长,往往自生自灭。
据不精确的统计,美国人的常用词汇大约有1万到2万左右,其中10%约2000多个左右的词语是俚语,而且这些俚语也是美国人的日常生活中频繁使用的。因此有些语言学家就认为,如果一个人不能熟悉美国俚语,要想在美国社会与人顺畅地交流是不可能的,有时甚至就连读书看报都会很困难,因为现代美国俚语已频频出现在报纸和书籍中了。
现代美国俚语是一种非常不规范的语言变体,在当代美国社会中所履行的社会功能显得越来越重要了,而且这样的特殊的语言创新,已逐渐地融入了英语标准语的范畴,成为标准语不可或缺的表达手段的补充。本文将对它的产生、发展前景还有社会功能和特点进行粗略地研究。
二、现代美国俚语产生的背景及其来源
(一)现代美国俚语产生的背景
19世纪,在美洲大陆的“西进运动”中,许多美国人大量向西部移民,形成了大规模的人口的流动。这么一来,各个地方的方言以及各个社会阶层的行话、黑话接踵而来,人们互相传用。由于美国官方并不强调“标准语”,又很少进行“语言纯化”,因而不断出现的行话和俗语等不同的语言形式经过不停地传播使用,便成了今天美国人使用的俚语了。同时,美国是一个多种民族移民混合而成的国家,这些移民带来了自己的语言,同时也不断地创造出与美语相融合的新词汇,从而使俚语日益地增加。
到了20世纪,美国俚语有了突飞猛进的发展。两次世界大战、越南战争、朝鲜战争、冷战等时期都产生了大量的俚语,还有美国社会不断出现的社会问题如:种族歧视、民权运动、家庭解体、年轻一代的酗酒和吸毒、反战运动、性解放、同性恋等更令美国俚语如雨后春笋般涌现。而进入经济大发展和科技飞速进步的八、九十年代,现代美国俚语呈现出了生机勃勃的旺盛生命力,计算机俚语、体育俚语、校园俚语等新兴俚语的大量增加并进入日常生活。
(二)现代美国俚语的来源
1.亚文化向主流文化的渗透
现代美国俚语的来源较广。隐语、行话及黑话均产生了许许多多的精彩的俚语,“如美国罪犯把监狱外的社会称为street(街道),按他们的说法,这个世界分为监狱内和监狱外两部分,而监狱外就是大街,只要他们不在押,大街便是他们活动的地方,因而street time这个俚语就被用来指假释期。”[1]又如“to kick the bucket(意思是死了,to die or pass away),这句俚语十分流行,因为在7世纪的英国,对死囚执行死刑时,犯人就会在桶子(bucket)上,刽子手把绞索套在犯人的脖子上,然后踢掉桶子,犯人就会因绞索拉紧而窒息死亡。现在这句俚语被广泛用于指代任何一种死亡方式。”[2]军人、警察、学生、工人、失业游民、司机、 *** 、罪犯等隶属于亚文化群的各种各样的社会集团对俚语的贡献是巨大的,他们创造的俚语总不停地在更新,且各有其特色。尽管其中某些行话或涉及到性方面的俚语不堪入耳,但不可否认他们是现代美国俚语的主要来源之一。
2.社会名流的积极推动
现今俚语的主流,则为主宰美国当今文化主流的上层人士创造的俚语。作为美国的文化中心,纽约、旧金山、洛杉矶、休斯敦、芝加哥等大城市通过媒介主导美国的文化。这些城市的上层人士如政界要人、商人、电视节目主持人、专栏作家及娱乐界明星等,他们大多受过良好的高等教育,充满才智,具有极强的表达能力,是日常美国俚语的主要创造者之一。如俚语much-racker指专门刺探个人隐私和政界丑闻的人,该词在社会生活和政治生活中频繁出现,已进入口语的范畴了。曾被定义为“难登大雅之堂”的美国俚语已频频出现在名报、名著、名人传记中,甚至是美国总统的正式演说中。因此可以说美国俚语已融入了主流文化的“血液”中。
3.新事物、新概念的大量涌现
近年来,经济和科技迅速发展,大量的新俚语因此应运而生,用以表达新事物和新概念。如:hot line(热线)、fall out(放射性尘埃)、afro(蓬松发型),其中最经典的、最耳熟能详的俚语就是“cool”了,原意是“凉,凉爽”之意,现作为俚语的意思是“动人的,妙极的”。在这些新兴发展的行业和新出现的事物中,IT行业、娱乐业、体育行业等出现的俚语几乎占据了当今俚语的半壁江山。如流行音乐中常出现的“rock and roll”便用来指摇滚乐。“Groove原意是唱片的纹路,后来演变成俚语“groove”(绝好的,流行的),因为流行歌手一旦出了名,各家广播公司就会争先恐后地用他们演唱的歌曲录成唱片。由此产生的“in the groove”这一习语被用来说明一位歌手的成功和知名度,但从事其他职业的人一旦事业获得成功而青云直上,也经常被说成是“in the groove”,该词含义由此被推广下来。” [3]又如“ankle biter:咬脚跟的人(紧随某人之后并模仿某人)。“咬脚跟的人”原指小孩子,但在IT领域,形容一个人是个“咬脚跟的人”则有别的意思,即指“半瓶醋 ”电脑专家,他们喜欢操作电脑,想做个黑客之类的人物,籍此出名,惊动世界,但他们的电脑知识和工作技能又很有限,所以称这类人为ankle biter。”[4]说到黑客(hacker)这个词,不得不让人想起近年来的热门影片《黑客帝国》,hacker原指精通电脑编程语言的程序员,现在这个词有了贬义,专指一些喜欢破坏他人的程序,甚至非法入侵电脑系统的电脑高手。可见新事物、新概念不但创造出新的俚语词汇,而且赋予了旧词新的含义,丰富了词义。这也正体现了现代美国俚语求新求变的特点。
三、现代美国俚语的基本特征和社会功能
(一)现代美国俚语的基本特征
“精力旺盛,开朗活泼,不墨守成规、勇于创新等都是美国人引以为豪的民族特征。”[5]这些特征在他们的日常交际的谈话方式和遣词 造句 中得到了完全的体现,俚语的特点恰恰能与美国人的民族特点相符合,使其显得更为独特,更为突出。
1.幽默风趣
1.1.语音的体现
许多的美国俚语都是利用谐音来达到易记易懂、顺耳入耳、生动有力的效果,尤其以押尾韵的手法来达到生动和幽默的表达效果。例如wiggle-waggle(摇摆,聊天,嚼舌头)、tiptop(非常杰出的)、super-super(特别大的,引人注目的,显著的)、razzle-dazzle(狂欢,陶醉)、hurry-scurry(慌慌张张)、hoity-toity(神气十足)、ding- ding(精神饱满的,坚强的)、dilly-dally(游手好闲的)等等。这种押尾韵的方式令人感觉到节奏生动,语音甜美,有助于语言的广泛传播与顺利交流,且又幽默感十足。
1.2词汇的体现
现代美国俚语词汇上的幽默主要通过缩略词、截短、重复等 *** 来体现的。许多美国俚语是由首字母构成的缩略词,如众所周知的NATO是North Atlantic Treaty Organization的首字母组成的,是大名鼎鼎的“北大西洋公约组织”,但富于创新,生性幽默的美国人已把它发展成另一个含义截然不同的俚语:No Action Talk Only(光说不做)从而成功地讥讽了真正的NATO一把。其他缩略词还有如:“VIP(大人物,very important person)、V. D(性病,花柳病,venereal disease)、DD(酒后扰乱治安的,Drunk and Disorderly)、B.C(节育,birth control)。”[6 ]这些缩略衍引的俚语减少了冗余的部分,通过联想传达了幽默,表达了含义。
截短与重复亦是俚语表达幽默的主要 *** 。如G-Man是 government-man的截短,指的是联邦调查局的工作人员,但G同时亦是Garbage的缩写,故G-Man一语双关,幽了联邦调查局一默,讽刺了他们的工作与Garbage-man如出一辙。而no-no、so-so、dum-dum、huggy-huggy这类词汇的重复,显得形象幽默,分别表示“禁忌”、“极其普通”、“傻瓜,笨蛋”、“关系亲密,不同寻常”。词的重复显得简洁,起到加强语气,强化印象的作用。
除了在旧词上的使用充满幽默的效果外,美国俚语不断出现新的俚语,同时赋予了许多旧词新的含义,极具幽默感。例如原来标准语中用来表达“好”的词汇“good, great, excellent”等已经很少用了,因为它们已无法传达出飞速发展的社会给人们带来的各种 *** 和兴奋了,所以旧词被赋予新的含义,例如dope(麻醉剂)、tight(紧的)、cool(凉爽的)、sweet(甜蜜的)等都可表示“好的,棒的”。
1.3修辞的体现
现代美国俚语使用各种各样的修辞手法达到幽默的效果,包括比喻、夸张、委婉等。其中比喻的使用是美国俚语的突出特征。如don’t let the cat out of the bag(不要泄密);chicken heart(视野狭窄);lay an egg(投炸弹)等。如果你在别人看来是一个couch potato,这说明你的生活方式十分被动消极。整天躺在沙发上,像枯萎的植物(potato)一样,这样的比喻形象生动而又贴切,充满了幽默的味道,而像这样的比喻,在美国俚语中俯拾皆是。如upper storey(楼上)喻为“头脑”,beanpole(豆荚)指代细个子,flick喻指电影,fox指年轻有魅力的女。正如词典学家H .Bradelly所指出的“几乎没有人满足于总把事情说得明明白白,司空见惯的词似乎常常由于过于熟悉而失去力量,要是换上一个生动逼真或者怪诞可笑的隐语,平铺直叙的枯燥语言就会变得生动,趣味盎然。这种情不自禁的更换说明了俚语不断发展的原因。”[7]
2.便捷简练
一般来说在美国人的日常 人际交往 中,使用标准语显得严肃,甚至有些呆板沉闷,而使用俚语则显得快捷、简练、生动,也更富于个性和表达力。例如hop(俚语)和lance(标准语)都有“跳舞”之意,比较之下,hop更有活力,更令人联想到grass hopper(蚱蜢)在草地上蹦蹦跳跳时的生动形态,很开心的感觉,更具有欢乐的色彩;而lance则较为正式,庄重,会使人联想到那华丽的舞会、优美的舞姿和考究的服饰等。因此人们的日常交际中更偏爱俚语便是因为它的确切形象,琅琅上口,简洁凝练,刚劲有力。
3.更新迅速
现代美国俚语的生命力很大程度上取决于“新鲜感”。新创的俚语在经过不停的被重复之后必然变得平淡无奇,最后甚至成为令人厌烦的陈词滥调而被抛弃或被新词所取代。因此按寿命长短,俚语可分为两部分,一部分是昙花一现,稍纵即逝,被淘汰掉;另一部分则是经过一段时间后,被标准语吸收或升级为口语。例如:skidoo(走开)、peach(姑娘)、skirt(妇女)等曾兴盛一时的俚语慢慢被人遗忘不用了。而如guy(男子汉,小伙子)、 fan(着迷者)、yes-man(唯唯诺诺的人)、cop(警察)等经久不衰,延用至今;而有的如have a ball(尽情作乐)、have had it(吃够苦头)、get with it(注意或繁忙)等均成了口语表达方式,甚至是我们最为熟悉的“OK”原先也是俚语,但现在却成了时髦的标准语,几乎随处都可听到。一般说来,俚语的“ 寿命”只有几年到几十年的时间而后渐渐退出词汇的行列。但这并不意味着所有的俚语都是如此,特色不同,功用不同,他们的“命运”也不相同。
(二) 现代美国俚语的社会功能
1.体现说话者的身份与地位
语言的使用属于社会行为,作为语言的一部分,俚语的使用也属于社会行为。不同的社会群体或集团有不同的俚语,他们各自使用只属于他们群体的俚语,以此来表明他们的身份和社会地位。如果是个学生,与同学们交谈时如brutal(很棒的)、flunk *** .(给某人打不及格的分数)、fender-bender(一件小事)、apple polish(拍马屁,奉承)之类的俚语必是少不了的。假如某人想使人确信他是爵士乐团体的成员这个事实,他只需要在言谈中多用如Gabriel(喇叭手)这类爵士乐专用的俚语便可达到目的。
2.加强群体中各成员之间的关系
作为群体中的成员,他们有着共同的利益和志趣,因此他们喜欢用一些只属于他们这个群体的独特的俚语,在外人看来晦涩难懂,但在他们看来却妙趣横生。使用这些俚语能使隶属于这个群体或集团的成员体验到一种认同感,使他们与其他成员之间的关系得到加强,当他们遇到困难时,可以指望得到别人的关心和帮助,从而产生一种安全感和心理上的满足。警察俚语、学生俚语、黑人俚语、军人俚语、娱乐界俚语、IT业俚语等都被人们用来表明自己的身份,强化自己在某个特定群体中的归属感。
3.反映说话者的受教育程度和文化素质
美国俚语的语言风格有高雅和低俗之分,受教育程度越高,文化素质越高,使用的俚语就较为高雅,反之,受教育程度越低,文化素质越低的人使用的俚语就较为低俗。罪犯使用的俚语如rap sheet(犯罪记录)、fool around(不务正业)、screw around(鬼混)、cumshaw(小偷小摸)、half-inch(盗窃)、tea-leaf(窃贼)等,在文化和受教育程度都比较高的社会群体里就很难找到了。又如吸毒者的俚语有Mary and Jane( *** )、Miss Morph( *** ) *** 、 *** s(毒品)、Junkie(吸毒者)、mule(贩毒者)等,非毒品行业的人听到这些俚语,便无法知晓其中含义。
4.反映美国人对于社会现实的态度
“50年代的beatniks(垮掉的一代),60年代的flower-children(花孩),60年代末的hippies(嬉皮士)以及yuppies(雅皮士)等俚语具有强烈的时代特征,这些来自亚文化群成员使用的俚语充满了对现实与世俗的强烈不满。”[8]同样的那些一般的美国人也使用俚语来表达自己对 *** 、对社会现状的不满情绪,如“boys in the back room(政客)描绘了政客们躲在密室中密谋策划的情形;the badger game原指“美人计”或“仙人跳”,现已有引申义,意即为政治目的服务的各种欺诈和恐吓行为;the big lie(重大的政治上的颠倒黑白)则又是其中的又一个例子。”[9]
四、现代美国俚语的现状和前景
(一)现代美国俚语的现状
1.现代美国俚语的语言地位
早先的美国俚语被认为来源于社会的底层,粗俗不堪,只有文化程度低,没有教养的人,如水手、罪犯、乞丐、流浪汉等生活在社会底层的人才会使用俚语,俚语就等同于的行话,等同于黑话,等同于方言和隐语。1828年的《韦氏大词典》对俚语写的定义是“一种低级、庸俗、缺乏表现力的语言。”但随着时间的推移,俚语的贬义成分越来越少。1963年的《现代英语词典》对俚语的解释是“俚语是一般用于谈话,但不适合协作或正式场合的词语,尤指某一阶层人士的惯用法。”[10]可见原来为多数学者所排斥的俚语的语言地位不再只是低俗不堪,不再只是行话和黑话的代名词,不再为上层人士甚至是普通大众所拒绝的语言形式了。如今,俚语与非俚语之间很难找到明确的区分界限了,有些甚至进入了标准用语当中。新闻媒介、政界、商界、娱乐界等社会各个群体和集团对于俚语的广泛使用,更说明了俚语的语言地位今非昔比了。
2.现代美国俚语对英语的影响
现代美国俚语对于英语的影响,有着褒贬不一的看法,有的人认为俚语很“新潮”,可推动英语的发展,有的人则认为俚语“糟蹋”了英语。《现代英语语言与文化研究》曾就美语对英语的影响做了专门的论述:“究竟对美国英语如何评价,人们所见不尽相同或完全不同。语言毕竟难以尽善尽美,白玉无暇;总是既纯又不纯,既有正确又有谬误,而且历来如此,并不足怪。” [11]但书中关于美国学者纽曼的观点和态度,可以看出美国学者对于美语对英语的“糟蹋”持赞成态度的还是有的。“目前美国许多口语表达方式十分流行,听起来也十分悦耳,用起来‘速冻快餐’难样令人开胃,但实际上英语被搞得更加混乱,更加不伦不类。”[12]而美国俚语在美语中占据的分量越来越重了,在人们日常生活中的使用也越来越频繁了,或者说是美国人生活中必不可少的一种语言交流方式了。因此现在美语对于英语的影响很大程度体现在俚语上。
现在,整个世界都在观看美国电视和电影。美国俚语充斥着几乎所有的美国影视作品,许多以英语为本国之一语言的国家想保持本国英语的特性已不可能了。澳大利亚、英国、加拿大等国的 儿童 都穿着美国式的衣服,说着美国黑人才说的黑人俚语。这种现象在全球都很普遍。只有在中国,汉语保护了自己免受美国俚语的入侵。对于那些英语国家来说,他们正在慢慢失去本国英语的独特性。但任何事物的存在必然有它的理由,美国俚语也是如此。虽然它对他国英语的独特性存在一定的消极做用,但不可否认的是它在美国本土却是交际功能十分强大的语言,简洁,幽默,独到,精彩。在日常的交际中必不可少。
(二) 现代美国俚语的前景
现代美国俚语作为一种交际工具,是英语语言中丰富多彩的、极富有活力的成分。它服务于社会,以社会为基础。随着社会的发展,其中有一部分俚语由于不再适应社会,不再实用,慢慢地从社会这个大舞台上退出。而有一部分仍然活跃,经久不衰,或者慢慢地进入标准语的行列。与此同时,新的俚语会因社会和时代的需要而如雨后春笋般出现,填补其中的空白。1960年文特华斯和弗莱克森主编的《美国俚语词典》(Dictionary of American Slang)收录了15,000个俚语词,据他们估计,其中美国人常用的有2000多个。而到了1961年,玛里安韦伯斯特的“THE INTERNATION”在同意前者的词义的情况下只列出了500多个俚语词,可见在这一年之中有如此多的俚语成为了标准语,衍变速度有多快,同时它们留下的空缺又由新的俚语添补上。
语言来自于社会,来自社会大众。现代美国俚语的发展趋势是简洁明了,正是由于其大众化,俚语的委婉含义在不断地弱化,普遍性在不断增强,逐渐地成为大众语言不可缺少的一部分。
正如美国著名诗人沃尔特惠特曼(Walt Whitman)在《俚语在美国》中写到:“如果把英语比做作君临天下的大帝,那么在金碧辉煌的殿堂中居然出现了一位莎士比亚笔下的小丑式人物,登堂入室,甚至跻身于最庄严的盛典,这就是俚语,或称隐语。它出于大众之中,跳出了规范语言的框框,使人们能不拘一格,畅所欲言。” [13]正是因为人们对俚语认识的不断加深,社会的不断进步和开放,所以我们相信现代美国俚语有着强大的生命力和美好的前景。
五、结束语
以上是对现代美国俚语的各个方面作个粗略的分析。当今美国社会各个阶层之间交往日益频繁,作为一种交流工具,现代美国俚语已为绝大多数的美国人所接受并得到广泛的使用。尽管学者对于俚语的看法仍是褒贬不一,但不可否认它的实用性和它向前发展不可逆转的趋势。如今,在美国无论是街头闲谈还是正式场合的高谈阔论;无论是文学作品还是新闻杂志,俚语无处不在。
对现代美国俚语的分析有利于我们了解它的历史背景基本特点、社会功能及其社会地位等方面的内容。通过对这些内容的了解,有助于我们更清楚地了解整个时代英语的发展,理解美国英语变化的实质,了解美国乃至其他英语国家的社会和文化。
参考文献
[1]狄波.现代美国俚语浅谈[J].蒙古教育学院学报,1995,(1):P79 。
[2]陈志学.现代美国俚语例释[J].无锡教育学院学报,2001,(3):P49。
[3]吴丽兴.美国俚语刍议[J].重庆三峡学报,2002,21(6):P96。
[4]张琦.IT时代新新美语[M].北京:外语教育与研究出版社,2002.P7。
[5]胡家英.美国俚语的基本特征及其社会功能[J].学术交流,2003,(113):P154。
[6]雷春英.论美国俚语的词义衍引[J].湘潭师范学院学报,1994,15(5):P53。
[7]彭元峰、孙佩捷.美国俚语发展趋势及其语言特色[J].东北大学学报,2003,5(1):P64。
[8]赵彦芳.英语俚语的社会功能探析[J].安徽技术师范学院学报, 2003,17(1):P79。
[9]同[8],P79。
[10]李群.美国俚语的幽默和自由化[J].四川外语学院学报,2004,20(1):P108。
[11]朱文俊.现代英语语言和文化研究[M].北京:北京语言学院出版社,1994.P162-163 167。
[12]同[11],P167
[13]刘西峰.美国俚语浅议[J].淄博师专学报,1997,(2):P73。
这也是电脑黑客的专业术语。灰鸽子本来就是一款远程控制软件!!抓鸡是用工具 ,用端口或漏洞注入和扫描来抓鸡的!就是灰鸽子是远程控制类木马中的一种,抓鸡的意思是: 自己利用漏洞找到别人的电脑,然后用工具将他的电脑控制住`!他的电脑,我的权限,中你木马的机器被称为肉鸡.,他就是我的肉鸡了,懂了吗? 抓鸡的办法很多!
放白鸽
鸽子天生一对火眼金睛,目光特别锐利,又天赋一个灵敏的小头脑,记忆力特别强,养鸽子的人家只要在鸽棚旁边立一面小小的旗帜,被它们看熟在眼里,深印在脑际,就永远不会忘记了。
上海城隍庙东园茶馆里,从前有一个鸽会,每逢三六九为会期,凡是养鸽子的人,都带了鸽子到此处去赛会。他们来的时候,将鸽子装在六角式网笼内,赛会完毕,便开笼放鸽,鸽子先在天空翱翔一周,以后便分南北东西,大家觅着归途,自回主人家去了,主人刚出庙门,鸽子早已到棚里了。最奇怪的是张三、李四的鸽子同时放飞天空,却能不相混杂地各归洞府,从来不会迷失路途,所以我们只听见有人抱了烟囱叫活人的灵魂,没听见有人在屋顶上敲炉盖寻飞失的鸽子。
近来外国的鸽子本领格外大了,他们传递消息,速率惊人,乘自由车送快信的邮差都被他们吃瘪,可惜他们不识 *** 码的门牌,否则邮政局定会开除邮差,改用邮鸽,免得常常要求加薪而起 *** 风潮,因为鸽子是不要穿衣吃饭的。
鸽子放了出去,不久自会飞回老家,所以上海地方,便借他来形容一种骗术,倒也十分确切。
*** 勾串蚁媒,觅得瘟生一头,甜言蜜语,伪称从良,身价衣饰,俱已到手,嫁过去不到几天,便席卷所有,远走高飞,害得瘟生一场欢喜,人财两空。这样的组织,在上海地方,就叫做“放白鸽”。
上海的鸟类,除了老鸨野鸡以外,还有这一只白鸽。这几种鸟都是雌的,老鸨之狠,野鸡之毒,是大家都知道的,惟有白鸽上口滋味奇鲜,只须等吃到肚里,毒性发作,才觉得腹痛;惟其事前只当她是鸾凤,不见她举翮飞去,决不知道是白鸽。所以白鸽之害,实比老鸨野鸡更烈,想发恹的光杆汉子,要当心呵!
开幕式放鸽子的由来
[编辑本段]
第1届雅典奥运会的开幕式上,象征和平的鸽子在运动场上展翅飞翔,景象十分壮观,气氛显得活跃而热烈。鸽子在为和平象征的典故来源于《圣经》:上帝降洪水灭世前,命诺亚造方舟,让他带全家和地上留种的各种动物一起避入。40天后洪水退落,诺亚放出1只乌鸦去打听消息,可是这只乌鸦却一去不复返。诺亚又施放出鸽子去探测洪水。鸽子口衔一枝橄榄叶飞回。诺亚得知地上洪水退去,已平安无事。1896年国际奥运会作出在奥运会开幕式上放鸽子的决定,从此这就成了一个传统仪式,沿袭至今。
放鸽子
[编辑本段]
放鸽子,现在这个词主流的意思是说不遵守诺言,带有欺骗的含义。另一方面,比较少见的是警察或江湖上的黑话含义:利用色相勾引这个嫖客,然后进行其他的违法犯罪活动,它不简简单单地是一个卖淫,而是通过卖淫这种手段,获取更大的利益。这种东西有多种情况,有利用色相勾引以后,进行抢劫的,有进行盗窃的,进行敲诈的等等。
要说放鸽子的来历,目前至少有3中说法:
1.源于旧上海的彩票,俗称“白鸽票”,一般都有去无回,它也可能是老北京养鸽子的爷们儿的惨痛教训,鸽子放出去就回不来——有专门裹人家鸽子的人在那儿等着呢。
2.本意是指一种诱拐别人名贵鸽子的行为。具体 *** 是训练出一种专用的“诱鸽”,在别人放飞鸽子时,放出自己的“诱鸽”,混到鸽群中。“诱鸽”会诱骗鸽群迷失方向,把它们引回到偷窃者的鸽笼中。后来这个词的含义就发生了引申,成为了违约和欺诈行为的代名词。
3.旧中国上海滩一种诈骗伎俩
以女人到雇主要做保姆,或小妾为名然后卷走被骗人的财物,黑道上称为“放鸽子”
真正的由来是:古时候人们通信都是用鸽子来通信的,有一次两个人约定,到时候给我来信.但其中一人,只给放来鸽子没有写信.另一人就说,你怎么只放鸽子.不履行诺言.放鸽子就这样来了.
例句: 你刚才不是说好了可以办的吗,现在又反悔,这不是放我鸽子吗!
在黑客领域,“放鸽子”指的是种植木马。因为“灰鸽子”是一款著名远控木马。
放鸽子,现在这个词主流的意思是说不遵守诺言,带有欺骗的含义。另一方面,比较少见的是警察或江湖上的黑话含义:利用色相勾引这个嫖客,然后进行其他的违法犯罪活动,它不简简单单地是一个卖淫,而是通过卖淫这种手段,获取更大的利益。这种东西有多种情况,有利用色相勾引以后,进行抢劫的,有进行盗窃的,进行敲诈的等等。 要说放鸽子的来历,目前至少有3中说法: 1.源于旧上海的彩票,俗称“白鸽票”,一般都有去无回,它也可能是老北京养鸽子的爷们儿的惨痛教训,鸽子放出去就回不来——有专门裹人家鸽子的人在那儿等着呢。 2.本意是指一种诱拐别人名贵鸽子的行为。具体 *** 是训练出一种专用的“诱鸽”,在别人放飞鸽子时,放出自己的“诱鸽”,混到鸽群中。“诱鸽”会诱骗鸽群迷失方向,把它们引回到偷窃者的鸽笼中。后来这个词的含义就发生了引申,成为了违约和欺诈行为的代名词。 3.旧中国上海滩一种诈骗伎俩 以女人到雇主要做保姆,或小妾为名然后卷走被骗人的财物,黑道上称为“放鸽子” 真正的由来是:古时候人们通信都是用鸽子来通信的,有一次两个人约定,到时候给我来信.但其中一人,只给放来鸽子没有写信.另一人就说,你怎么只放鸽子.不履行诺言.放鸽子就这样来了. 例句: 你刚才不是说好了可以办的吗,现在又反悔,这不是放我鸽子吗! 在黑客领域,“放鸽子”指的是种植木马。因为“灰鸽子”是一款著名远控木马。 放鸽子中的“鸽子”是指:有组织的利用色相勾引男人的女人,这个组织有可能是:流氓团伙、黑社会、也可能是间谍组织。这个组织放鸽子的目的一般是为了敲诈这个被勾引的男人,敲诈的目标可能是钱财,商业情报、军事情报、国家机密,或者在商业竞争中(通过作弊)中标等等。 放鸽子就是“美人计”中的一种,最常用的 *** 就是,在 *** 时用隐蔽的相机拍下照片,然后用照片敲诈男方。 如果放的是“美男”,则叫做“放乌鸦”,或“放鸦子”。放鸽子应该是某一个阶层的语言,所以归结为[俚语]比较恰当 打酱油是一个态度,所谓的沉默的大多数,所谓的“非暴力不合作”; 打酱油是一个生活,也不是单纯的看热闹,既不是简单的路过; 打酱油是一种娱乐,冷眼旁观他人的喧嚣,静静品味自己的沉默; 打酱油是一种境界,我也曾经热血激愤过,但是我现在什么也不说。 打一瓶酱油,从扎堆的人群旁悄然行走,你们吵你们的吧,我只是路过一下,便要回归到柴米油盐酱醋茶的生活。
《帝国时代3》简体中文破解版下载 游民星空下载的可以玩吗 真爱生命,远离游民,建议到帝国3吧贴吧置顶资料导航帖下载帝国3三合一版,那个是目前最好最完整的国际通用版,无毒无插件,可玩可联机,和国外玩家联...
创维智能网络机顶盒E900-S怎么破解用广电网络 这个盒子不好破解, 创维电视盒了是属于定制机,如果你非要破解,可能上网查找下教程,但是定制机一量破解就没有售后,没有保修了。所以,一般不建议这么做,再...
《饥饿鲨鱼》进化破解版中,最后一只鲨鱼叫什么? 巨齿鲨。1,最后这条隐藏鲨鱼,有个前提条件,必须要先解锁那条大白鲨才行。2,如果你的大白鲨没有满级,就去买巨齿鲨,要用宝石才行,如果你的大白鲨已经满级就...
超星阅览器破解版有什么功能 主要功能:便捷操作:该阅览器是专门针对图书在电脑端的阅读特点而设计的阅读界面,能够帮助用户在使用过程中更方便的进行翻页,以及实现放大缩小的功能,支持用户自定义更换阅读背景。...
取名软件哪个好 1、美名腾使用简单,概述分明。采用最新的人工智能技术、NET技术、AJAX技术开发的、备受期待的美名腾起名系统Beta版发布了美名腾的诞生,将对弘扬五千年中华文化起到推波助澜的作用。将...
蜜饯的制作方法 主料:金橘500克。辅料:冰糖根据自己口味来。准备新鲜的金橘适量,尽量选择大小相等的。用盐水浸泡一会儿,然后一个个清洗干净。操作方法 1 原料选择:以选用八至九成熟的果实为好,过于生风...